Guide to Using Sign Language Interpreters (2024)

Effective Communication:

In accordance with the Americans with Disabilities Act (ADA), the District of Columbia must provide sign language interpreters upon request to individuals with disabilities when necessary to ensure effective communication. The DC government must provide sign language interpreters at its expense.

Forms of Communication:

Sign language interpreters use their hands, fingers, and facial expressionto translate spoken English into American Sign Language (ASL) and other signed languages. Interpreters may also serve clients who use transliterated Signed English (use of ASL signs, structured in English word order),Tactile interpreting(for individuals who are Deaf-Blind), Oral method(use of silent lip movements to repeat the spoken word so that the client can lip read), and Cued Speech modes of communication.

Availability of Interpreter Services:

DC Government agencies can advise individuals of their willingness to provide interpreter services by stating that “Auxiliary aids and services will be provided upon request. Please contact [provide name and contact information (e-mail address is preferred)] at least 5days in advance” and displaying an interpreting symbol on publications, notices, and flyers:

Guide to Using Sign Language Interpreters (1)

Role of the Interpreter:

An interpreter's role is strictly that of a communication tool. Interpreters sign everything that is said and say everything that is signed. Sign language interpreters must abide by a set of ethical principles set forth by the national Registry of Interpreters for the Deaf (RID). This professional code of conduct2 protects and guides interpreters and those who use their services. Interpreters must be qualified to interpret what is spoken by the hearing person and what is signed by the deaf person. Many interpreters have certifications that ensure their qualifications.

Requesting Interpreter Services:

  • Agencies should assign someone to handle interpreter service requests and include that individual’s name, phone, and email information in publications, websites, and any outreach material.

  • Sign language interpreters can be arranged through Mayor's Office of Deaf, DeafBlind and Hard of Hearing | Mayor's Office of Community Affairs (dc.gov)for most agencies for discreet events up to 1 day in length when a participant requests an interpreter.

  • For ongoing interpreter needs (such as ongoing classes for deaf students, ongoing medical/therapy treatments for deaf patients, or ongoing incarceration of deaf inmates), for agencies with special time-sensitive interpreter needs (such as the Metropolitan Police Department), or for events where interpretation is being offered without a participant request, the agency will need to pay for the interpreter(s). Interpreters should be requested at least 5 days before the event. We will attempt to provide interpreters on shorter notice, but interpreters may not be available.

  • Agencies must fill out the Sign Language Interpreter Request Form and submit the the completed PDF form to ODR by any of the following methods:

Email: [emailprotected].

Phone: (202) 727-9493

  • The Interpreter Request Form gathers details about the event, the person needing the interpreter, and contact information for the agency/event contact. The request form must be submitted by the agency, rather than directly by the client/participant.

  • Often there is a two-hour minimum requirement for an assignment. If the duration of the assignment exceeds one hour, then two interpreters will be dispatched at the agreed hourly rate per interpreter. Because the job requires constant mental and physical stamina to provide clear and concise communication, the interpreters must rotate at intervals.

  • If an interpreter has to be cancelled, the interpreter agency will generally charge part or all of the expected fee for the service, unless the cancellation is several days in advance.

  • Rates may be higher during holidays, after hours, or for weekend assignments. Some agencies charge for travel time and parking fees, while others do not if the assignment is in close proximity to the agency.

Working with Sign Language Interpreters: Some Helpful Hints

  • Before the event, whenever possible, share any notes, outlines, handouts, and uncaptioned movies with the interpreters in advance. Also, share speakers’ names, acronyms, and other specialized terminology that will be used.

  • Line of Sight. Position the interpreter(s) near the speaker(s). Provide seating for the deaf or hard of hearing individual(s) with a clear line of sight to the interpreter(s).

  • Provide appropriate lighting for the interpreter at all times. If you plan to turn down the lights during the assignment, remember to leave enough lighting on the interpreter.

  • Treat the interpreters as professionals. The interpreter is not a personal assistant for the deaf individual, and should only be asked to facilitate communication.

  • Look and speak directly to the deaf or hard of hearing individual. Look at the person who is deaf or hard of hearing when signing or speaking to them through an interpreter. Do not speak to the interpreter directly. This may feel awkward at first since the message is coming through the interpreter.

  • Address the deaf or hard of hearing individual directly:

    • Appropriate: “What is your name?”

    • Inappropriate: “Ask her what her name is?”

  • Sign/speak at the normal tone and pace. The interpreter will tell you if you need to pause or slow down.

    • In addition, give the interpreter time to finish so that the deaf or hard of hearing person can ask questions or join the discussion.

  • Permit only one person to speak at a time during group discussions. It is difficult for an interpreter to follow several people speaking at once. Ask for a brief pause between speakers to permit the interpreter to finish before the next speaker starts. It can be helpful to ask people to raise their hands and wait to speak after they have been recognized. Also, it is appropriate etiquette for effective communication for each participant to state her or his name before speaking so a deaf-blind individual will know who is talking.

  • Relax. If you are unsure of the appropriate way to proceed in a particular situation, just ask.

Information in this guide is based on the following:

  • California Department of Social Services.Requesting American Sign Language (ASL) Interpreters (hard copy).
  • Disability Support Services, Kansas State University. Tips for Effective Communication with Students using Sign Language Interpreters.
  • Mayor’s Office on Disability, City and County of San Francisco, CA. Tips for Using a Sign Language Interpreter:
  • http://www.sfgov.org
  • Fair Housing Partners of Washington State, Disability Access Resources for Housing Providers: https://www.kingcounty.gov/~/media/exec/civilrights/documents/DAR.ashx

1 Images of this and other disability access symbols are available for copying or downloading at the Graphic Artists Guild Disability Access Symbols Website: http://www.gag.org

2 For more information regarding an interpreter’s professional code of conduct, visit the Registry of Interpreters for the Deaf Website: https://www.rid.org/

Guide to Using Sign Language Interpreters (2024)

FAQs

What are the tips for using a sign language interpreter? ›

Do not ask the interpreter to censor any portion of the conversation. Speak directly to the Deaf individual (not the interpreter). Avoid directing comments to the interpreter (i.e. “Tell him...” or “Ask her...”) Maintain eye contact with the Deaf individual.

What are the four most important qualities an ASL interpreter should have? ›

Here are five interpreter qualifications to look for when selecting a quality, professional interpreter:
  • LANGUAGE SKILLS. Most people don't realize the extent to which knowledge and vocabulary an interpreter needs in his/her native language. ...
  • LISTENING AND RECALL. ...
  • ETHICAL BEHAVIOR. ...
  • CULTURAL KNOWLEDGE. ...
  • SUBJECT KNOWLEDGE.

How can I improve my ASL interpreting skills? ›

One of the most effective ways to enhance your ASL receptive skills is through regular and productive association within the Deaf Community. Learning to negotiate for understanding is critical. It is easy to get frustrated and just give-up.

How to use a sign language interpreter in the classroom? ›

Interpreters can only convey one message at a time. Manage class discussions to minimize overlapping conversation. Avoid talking while students are completing independent work (for example, continuing to explain material while students are either reading or writing).

What is the 1 5 rule in ASL? ›

. NOTE: When done as part of a series, numbers 1 through five are generally done palm forward. For example, numbers such as a phone number, an identification number, a number on a door, a social security number, etc. are generally all done palm forward.

What is the most efficient way to learn sign language? ›

If you want to improve your Sign Language skills faster, hiring a tutor is probably the fastest way to do it. Search for a good professional near you, or even online, and start practicing as soon as possible.

What are the 5 C's of ASL? ›

The five “C” goal areas (Communication, Cultures, Connections, Comparisons, and Communities) stress the application of learning a language beyond the instructional setting.

What are the things that an interpreter must not do? ›

Interpreters must not indulge in general conversation with a customer before, during or after an assignment (other than to establish that they both speak the same language and/or dialect).

What are the 4 demands in ASL? ›

They defined four categories of job demands that act upon interpreters: environmental demands, interpersonal demands, paralinguistic demands (formerly referred to as linguistic demands), and intrapersonal demands .

Why do ASL interpreters move their mouths? ›

Sign language is a completely different language to spoken English and mouth movements used in line with sign language help emphasise particular words or prevent any misunderstanding, as some signs can have multiple meanings.

How to improve ASL fluency? ›

Study with someone who is fluent in American Sign Language. If you teach yourself by watching videos, reading books, or looking up signs, it'll only teach you up to a certain degree and might take you longer to become fluent.

How long does it take to learn ASL fluently? ›

It takes an average of 8 or more years to become fluent in American Sign Language (ASL). The proficiency chart below (created by American Council on the Teaching of Foreign Languages) shows levels of skills and knowledge in learning a foreign language.

How accurate are sign language interpreters? ›

In contrast, expert interpreters were equally accurate when working into ASL (72.7%) and into English (75.7%), (t(14) = 0.693, p = . 500). The interaction between participant group and interpretation direction was significant, F(2, 28) = 12.634, p = . 001.

Why are there two sign language interpreters? ›

Having two interpreters means that they can take turns actively translating, reducing the mental and physical fatigue and, in turn, the chance of omissions or mistakes. Additionally, many sign language interpreters suffer from chronic pain such as carpal tunnel syndrome or tendonitis from repetitive signing.

Where are ASL interpreters needed most? ›

From board meetings and educational presentations to court appearances and healthcare consultations, any industry that requires accurate communication needs more ASL interpreters.

What are the best practices for interpreters? ›

Use "living room" language.

Avoid overly technical speak. Instead, speak simple words, which are more likely to be easy for the interpreter to translate in a way that the patient understands. Avoid idioms, generalizations, or culturally centered speak that the LEP patient may not understand.

How to talk to a deaf person with an interpreter? ›

Face the D/deaf individual and speak to them in a normal manner. Avoid phrases like "tell her" or "ask him." When the interpreter says, "I" or "me," those are the direct words of the D/deaf or hard of hearing consumer, not the interpreter.

What is the quality of a good sign language interpreter? ›

A good sign language interpreter has a variety of skills. They must be able to understand both the spoken and signed languages and be able to express ideas and concepts clearly between the two.

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kerri Lueilwitz

Last Updated:

Views: 5933

Rating: 4.7 / 5 (67 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kerri Lueilwitz

Birthday: 1992-10-31

Address: Suite 878 3699 Chantelle Roads, Colebury, NC 68599

Phone: +6111989609516

Job: Chief Farming Manager

Hobby: Mycology, Stone skipping, Dowsing, Whittling, Taxidermy, Sand art, Roller skating

Introduction: My name is Kerri Lueilwitz, I am a courageous, gentle, quaint, thankful, outstanding, brave, vast person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.